Czy możesz włączyć napisy? Dlaczego wszyscy czytamy telewizję

Czy możesz włączyć napisy?  Dlaczego wszyscy czytamy telewizję

Wymamrotane dialogi, fikcyjne języki i aktorzy z silnym akcentem skłoniły wielu Gra o tron fanów, aby włączyli napisy. I nie wyłączyli ich: 50 procent amerykańskich widzów telewizyjnych ma włączone napisy, wynika z niedawnej ankiety przeprowadzonej przez aplikację językową Preply.

W jaki sposób napisy, funkcja przeznaczona dla osób niesłyszących i niedosłyszących lub widzów zagranicznych filmów, stały się standardową praktyką dla wszystkich? Krótka odpowiedź: nie słyszymy słów.

Filmy i (coraz bardziej kinowe) programy telewizyjne tworzą dramat z „zakresem dynamicznym”, który rozciąga się od, powiedzmy, szeptów między kochankami po ataki smoków — a wszystko to przy muzyce i nastrojowych dźwiękach. Aby zachować efekt sekwencji akcji o dużej głośności, cichsze dźwięki, takie jak dialogi, są tłumione, aby zrobić miejsce w spektrum dźwiękowym.

Netflixa

Takie szerokie pejzaże dźwiękowe świetnie sprawdzają się w kinie z wieloma strategicznie rozmieszczonymi głośnikami, ale nie w telewizorze z głośnikami wielkości bajgla skierowanymi w stronę ściany. Tak więc inżynierowie „miksują” dźwięk programu ze 128 kanałów przeznaczonych dla kina do siedmiu lub mniej dla telewizora. Ale to zmniejsza kontrast i traci wiele szczegółów. Zwiększenie głośności spowoduje jedynie zniekształcenie dźwięku z telewizora.

Wbrew intuicji wyłączenie dźwięku przestrzennego może faktycznie pomóc. I tutaj przydaje się soundbar poniżej 100 USD.

Technologiczne majsterkowanie oczywiście nie poprawi rozumienia języka koreańskiego przez tych, którzy go nie znają, więc nadal będziemy potrzebować napisów, aby się nim cieszyć Gra w kalmary. To samo dotyczy szkockiego akcentu, najtrudniejszego do uchwycenia dla Amerykanów, i wszystkiego z Tomem Hardym, celebrytą, którego najmniej rozumiemy, zgodnie z ankietą Preply.

Napisy przydają się też wtedy, gdy chcemy wyciszyć się Umysły kryminalistów podczas gotowania lub gdy wiele ekranów w gospodarstwie domowym głośno zabawia innych. Wielozadaniowość jest drugą naturą pokolenia Z, ale chociaż ich uszy są bystrzejsze, badania pokazują, że widzowie w wieku 18-25 lat czterokrotnie częściej używają napisów niż starsi widzowie, którzy mogą je rozpraszać.

Okazuje się, że telewizja faktycznie zachęca dzieci do czytania!

Źródło: https://www.tvinsider.com/1086280/turn-on-tv-subtitles-study-preply/

Avatar photo

Sylvain Métral

J'adore les séries télévisées et les films. Fan de séries des années 80 au départ et toujours accroc aux séries modernes, ce site est un rêve devenu réalité pour partager ma passion avec les autres. Je travaille sur ce site pour en faire la meilleure ressource de séries télévisées sur le web. Si vous souhaitez contribuer, veuillez me contacter et nous pourrons discuter de la manière dont vous pouvez aider.